-
1 riscontrare
( confrontare) compare( controllare) check( incontrare) come up againsterrori come across* * *riscontrare v.tr.1 ( controllare) to check, to verify: riscontrare una citazione, to check a quotation; (amm.) riscontrare i conti, to check (o to audit) the accounts2 ( trovare) to find*, to discover; to notice: riscontrare un errore, to find a mistake; riscontrare un deficit di 26.000 euro, to tally a deficit of 26,000 euros; abbiamo riscontrato che la sala non ha uscite di sicurezza, we have discovered that the hall has no emergency exits // riscontrare una lettera, to answer a letter3 ( confrontare) to compare, to collate: riscontrare una cosa con un'altra, to compare one thing with another; riscontrare una copia con l'originale, to compare a copy with the original; riscontrare due edizioni di un libro, to collate two editions of a book◆ v. intr. ( corrispondere) to agree, to match, to correspond, to tally: le due dichiarazioni non riscontrano, the two statements do not agree (o tally).* * *[riskon'trare]verbo transitivo1) (paragonare) to compare2) (controllare) to control, to countercheck3) (rilevare) to find*, to discover* * *riscontrare/riskon'trare/ [1]1 (paragonare) to compare2 (controllare) to control, to countercheck; riscontrare le bozze to check the proofs3 (rilevare) to find*, to discover. -
2 riscontro
m comparison; checkin riscontro alla Vostra in response to yours* * *riscontro s.m.1 ( controllo) check, checking, examination, inspection: il riscontro dei conti, the checking (o audit) of accounts; fare il riscontro di qlco., to check sthg. // (mar.) foglio di riscontro, ( di colli caricati) tally sheet2 ( confronto) comparison, collation: ho fatto il riscontro di questa traduzione con l'originale, I have compared this translation with the original; queste cose non hanno riscontro nella storia, these things are without precedent in history; il suo coraggio non ha riscontro, nobody can match him for courage; mettere a riscontro, to compare; (amm.) fare il riscontro di due documenti, to compare (o to collate) two documents3 ( conferma) confirmation: l'ipotesi ha trovato riscontro nell'esperimento, the hypothesis was confirmed by the results of the experiment4 ( oggetto corrispondente) counterpart, match, companion (piece), pendant: questo quadro fa riscontro all'altro, this picture makes a pendant to the other one* * *[ris'kontro]sostantivo maschile1) (confronto) comparisonmettere a riscontro — to compare, to collate [ documenti]
2) (controllo) countercheck, verification3) (conferma) confirmationtrovare riscontro nella realtà — to be confirmed o be borne out of the facts
4) burocr. (risposta nelle lettere) reply* * *riscontro/ris'kontro/sostantivo m.2 (controllo) countercheck, verification3 (conferma) confirmation; trovare riscontro nella realtà to be confirmed o be borne out of the facts4 burocr. (risposta nelle lettere) reply. -
3 controprova
controprova s.f.1 ( verifica) countercheck; verification2 (dir.) evidence brought by cross-examination3 ( seconda votazione in un'assemblea) countervote, second vote.* * *[kontro'prɔva]sostantivo femminile1) dir. counter evidence2) (verifica) verification, counter-check* * *controprova/kontro'prɔva/sostantivo f.1 dir. counter evidence2 (verifica) verification, counter-check. -
4 controprova sf
[kontro'prɔva](di esperimento, conti) countercheck -
5 controprova
sf [kontro'prɔva](di esperimento, conti) countercheck
См. также в других словарях:
Countercheck — Coun ter*check (koun t?r ch?k ), v. t. [imp. & p. p. {Counterchecked} ( ch?ckt ); p. pr. & vb. n. {Counterchecking}.] To oppose or check by some obstacle; to check by a return check. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Countercheck — Coun ter*check (koun t?r ch?k ), n. 1. A check; a stop; a rebuke, or censure to check a reprover. [1913 Webster] 2. Any force or device designed to restrain another restraining force; a check upon a check. [1913 Webster] The system of checks and… … The Collaborative International Dictionary of English
countercheck — index arrest (stop), balk, check (restrain), counter, prevent, withstand Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
countercheck — [kount′ər chek΄; ] for v., also [ kount΄ər chek′] n. 1. anything that checks, restrains, etc. 2. a check upon a check; double check vt. 1. to check or restrain by a counteraction 2. to check again; confirm by a second check … English World dictionary
countercheck — n. & v. n. 1 a a restraint that opposes something. b a restraint that operates against another. 2 a second check, esp. for security or accuracy. 3 archaic a retort. v.tr. make a countercheck on … Useful english dictionary
countercheck — I. noun Date: 1584 a check or restraint often operating against something that is itself a check II. transitive verb Date: 1579 1. check, counteract 2. to check a second time for verification … New Collegiate Dictionary
countercheck — n. /kown teuhr chek /; v. /kown teuhr chek /, n. 1. a check that opposes or restrains. 2. a check controlling or confirming another check. v.t. 3. to oppose or restrain (a tendency, force, trend, etc.) by contrary action. 4. to control or confirm … Universalium
countercheck — 1. noun a) A restriction or limit b) A second check (in order to confirm or deny a previous one) 2. verb a) To restrict or … Wiktionary
countercheck — n. opposing or restraining check; inspection which confirms another inspection v. check again, reinspect (in order to verify) … English contemporary dictionary
countercheck — coun·ter·check … English syllables
countercheck — coun•ter•check n. [[t]ˈkaʊn tərˌtʃɛk[/t]] v. [[t]ˌkaʊn tərˈtʃɛk[/t]] n. 1) a check that opposes or restrains 2) to oppose or restrain (a tendency, force, trend, etc.) by contrary action 3) to control or confirm by a second check • Etymology:… … From formal English to slang